閱讀:8274回復:40

[資源分享]【資料分享】自制泰語日語對照詞匯表(收詞9165)

樓主#
更多 發布于:2016-07-11 12:32
  本人很喜歡檢索在線詞典,尤其是一些在中國紙質詞典比較少的語種。
  感覺日文網站的各種在線詞典做得相對完善豐富,最近逛一個日文泰語詞匯查詢網站(http://www.gotthai.net/)時產生了自己把上面信息整理下來制作詞匯表的想法。
 

圖片:2016-07-11_120913.png


  每一個詞條都有一個獨立的網頁,所以我自己簡單寫了個小程序把這個網站的詞條頁都爬了下來。(其實我是看gmat實在困到不行偷個閑= =)

圖片:2016-07-11_121308.png



  接下來就是自己規定格式來批量解析html文件將想要的詞條信息從紛亂的網頁源碼中抽離出來了(此處省略現學正則表達式語法以及無數次失敗嘗試耗費的半天時間~)
???????????????????????????
  終于,從萌發想法到整理出比較像樣的excel表格,我的一天嘗試也算有點成果沒有白費。

圖片:2016-07-11_122131.png


  最后發現,原來比正則表達式更費時間的事情是。。。給一個9000+條記錄的大文件調格式= =
  下面是pdf的最終模樣------>>>>>

圖片:2016-07-11_122738.png


  啰嗦了這么多,可能因為我現在終于解脫出來有點興奮的情緒,也紀念一下這一次嘗試。。雖然沒什么大不了,不過也算自己花了點心思弄出來的東西。希望能對大家的泰語學習提供點微小的便利吧!覺得有用的朋友不要客氣抱走它吧
本部分內容設定了隱藏,需要回復后才能看到
kicote
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
沙發#
發布于:2016-07-11 13:48
很有用。
板凳#
發布于:2016-07-11 17:13
謝謝樓主的分享。
地板#
發布于:2016-07-11 18:07
頂,支持一下
附件名稱/大小 下載次數 最后更新
【資料分享】自制泰語日語對照詞匯表(收詞9165) - 泰語 Thai ??????? -.rar (611KB)  46 2016-07-11 18:07
tmadi
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 聲同版主
  • 社區居民
  • 忠實會員
4#
發布于:2016-07-12 06:20
謝謝。可以轉成Lingvo詞典
5#
發布于:2016-07-12 07:47
9000多個詞也算夠用了
光源氏
青銅十字騎士
青銅十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
6#
發布于:2016-07-13 08:22
初學者有這么多詞匯量也足夠了,謝謝~
変はりゆくが人のこゝろの常なり
7#
發布于:2016-07-15 23:50
看看是什么
8#
發布于:2016-07-16 09:20
還可以這樣做啊,愛死樓主了
kicote
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 鐵桿粉絲
9#
發布于:2016-07-16 10:37
要是再有英文共同對照就更好了,求知而不得啊。
10#
發布于:2016-07-16 12:09
kicote:要是再有英文共同對照就更好了,求知而不得啊。回到原帖
唔,一開始也有過這個想法,不過感覺工作量太大,本人的英文水平又不足以勝任,畢竟誤導了別人就不好了。
如果有英文水平足夠的朋友愿意和我合作也可以啊,因為這個網站的詞匯每天都在增加,所以我還需要定期爬網頁制作增補版本。
其實如果有好的英文在線詞典直接用那個比翻譯英文更靠譜,只是目前我更喜歡這個網站上的內容,尤其是補充部分,感覺對我現在的泰語學習還是很有幫助的。自己做成pdf放在手機里每天翻幾頁,讓我這種懶得背詞的人也可以增加一些被動詞匯量。
11#
發布于:2016-07-16 12:12
huang_joy:還可以這樣做啊,愛死樓主了回到原帖
謝謝,有朋友覺得有用我就覺得很開心了。其實很久之前我就有這個想法了,也是受之前一個葡語帖子里有朋友將葡語動詞變位網站爬下來制成chm電子書的啟發(http://www.lryidg.icu/bbs-read-run?tid=25556),我也比較喜歡動手嘗試點東西,正好放假就花了一天試了試。可能做得還比較粗糙,一開始只是想做成一個單詞本給自己留著每天翻翻看。
[蘇5401于2016-07-16 12:23編輯了帖子]
12#
發布于:2016-07-16 13:58
我喜歡日本的泰語音調標記法,這種音調符號更直觀。
而中國的一般用12345標注法。
armando
青銅十字騎士
青銅十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
13#
發布于:2016-08-13 22:07
大贊技術控。。。太棒了,我也是根據自己需要經常編個小軟件,學以致用的成就感真棒。。可惜不知道學的小語種啥時候能用得上
14#
發布于:2016-11-12 15:01
樓主太棒了,我也是偶爾會在泰語書里面標日語注釋,有些詞找不到中文好好表達= =
15#
發布于:2016-11-12 22:05
seng0508:樓主太棒了,我也是偶爾會在泰語書里面標日語注釋,有些詞找不到中文好好表達= =回到原帖
役に立てて良かった:)
16#
發布于:2016-11-13 16:29
seng0508:樓主太棒了,我也是偶爾會在泰語書里面標日語注釋,有些詞找不到中文好好表達= =回到原帖
日語專業的嗎?
17#
發布于:2016-12-07 16:20
樓主相當厲害。
18#
發布于:2017-01-29 22:53
すご~い!分からない日本語ができたら困るんじゃないか
19#
發布于:2017-05-24 12:03
verygood
上一頁
游客

返回頂部
澳门大小玩法技巧