馬來文里其中一獨特的文學形式——班頓(pantun),有四句式的,也有兩句式的,其共同點是上半闕的起頭主要是起著順從后半闕韻腳的“影體”(pembayang)。影(bayang)在馬來文還有另一層想象的意思,比如動詞membayangkan就一般作為想象用,這和閩南話的“有影無”... 全文

04-18 06:53 來自版塊 - 馬來語 | Malay | Bahasa Melayu

偶然從維基百科中獲知這個由牛津大學出版社(OUP)版《伊索寓言》英譯者勞拉吉布斯(Laura Gibbs)匯集的三語資料:http://mythfolklore.net/aesopica/index.htm

2017-07-22 19:32 來自版塊 - 希臘語 | Greek | Ελληνικ?

http://www2.ngu.ac.jp/uri/jinbun/pdf/jinbun_vol4402_10.pdf名古屋學院大學論集 人文?自然科學篇 第 44 巻 第 2 號(2008 年 1 月)「オグズ?ナーメ」研究における諸問題海熱提江?鳥斯曼 著西 脇 隆 夫 訳 こ... 全文

2017-05-01 10:36 來自版塊 - 維吾爾語 | Uyghur | ????????

Sang Kancil Dengan BuayaPada zaman dahulu Sang Kancil adalah merupakan binatang yang paling cerdik di dalam hutan. Banyak binatang-binatang ... 全文

2015-02-03 22:03 來自版塊 - 馬來語 | Malay | Bahasa Melayu

[音樂]HijauBumi yang tiada rimba 無森林的大地 Seumpama hamba 如同奴隸 Dia dicemar manusia 它被人類玷污 Yang jahil ketawa 正邪笑 Bumi yang tiada udara 無空氣的大地... 全文

2015-01-25 21:18 來自版塊 - 馬來語 | Malay | Bahasa Melayu

是美國丹佛大學的JBCalvert撰寫的英文網頁,雖然他謙虛地表示并不是專家,但我覺得是值得費神翻譯給大家的。我的翻譯較為生硬,希望聲友強力拍磚,督促我繼續下去。http://mysite.du.edu/~etuttle/classics/nugreek/contents.htm

2014-11-26 22:21 來自版塊 - 希臘語 | Greek | Ελληνικ?

Pada tahun 2013, Negeri Sabah telah diceroboh oleh militan yang menggelarkan diri dari Kesultanan Sulu, maka Persekutuan Malaysia telah mela... 全文

2014-06-14 21:17 來自版塊 - 馬來語 | Malay | Bahasa Melayu

從圖書館借來一本英譯的利奧塔《后現代狀態:關于知識的報告》,1984年曼徹斯特大學出版,Geoff Bennington 和 Brian Massumi 合譯,其中59-60頁被撕去了,想在網上找來補缺。但是,只找到了中譯本(車槿山1997):http://ishare.iask... 全文

2012-06-22 14:22 來自版塊 - 法語 | French | Fran?ais

http://www.euractiv.com/culture/internet-lifeboat-endangered-languages-news-509285救生筏的問號在主文是以水能載舟亦能覆舟來回答的。說到底,還是人們的意愿。早上看到推特有網友轉發了馬來文在那里占了第三... 全文

2011-12-02 12:36 來自版塊 - 綜合討論 | General discussion

translate.google.comTranslate > ?????????>翻譯幾個月前就注意到泰米爾登上了谷歌翻譯的行列,和其他許多語種那樣,有直觀的在線打字輸入,有轉寫,未有發音。終于還是這家公司率先進入了我自幾年前就搜索的泰米爾翻譯機。

2011-10-12 11:02 來自版塊 - 綜合討論 | General discussion

http://www.ppl.upm.edu.my/index2.php?option=com_docman;task=doc_view;gid=4694;Itemid=1看來在聲友群里還有一定的作用。共有29頁,比較系統的介紹近來馬來文的一些統一過程。原始文件是馬來文的,ppt... 全文

2011-10-06 16:38 來自版塊 - 馬來語 | Malay | Bahasa Melayu

先是在慣用的Linux平臺上Chromium瀏覽器的上載附件對話框沒有選擇文件和上傳的按鍵,然后用WindowsXP的Chrome遇到這個I/O error,無奈來求救。

2011-09-30 16:15 來自版塊 - 聲同事務 | Daily Work

從圖書館借來一本1984出版的雙語版(馬來-阿拉伯)譯詩集,用一些粗淺的搜尋技巧,獲得一個不知是誰朗誦的mp3。 是這里下載來的:http://www.4shared.com/audio/csHwUGtl/___.html [音樂] 估計轉載來這里也不會太占位。和我借來的書上和以... 全文

2011-09-30 15:45 來自版塊 - 阿拉伯語 | Arabic | ???????

Le Quatorze JuilletLe jour de la prise de la BastilleBy Laura K. Lawless, About.com GuideSee More About:bastille dayfrench holidaysjuly 14fr... 全文

2011-07-14 12:55 來自版塊 - 法語 | French | Fran?ais

放假中,旅游到比較不容易連上萬維網的砂拉越內陸。1、德意志為了德國哲學。曾經開帖。2、法蘭西注冊about.com收電子郵件也頗有時日了。前些日子斷斷續續用pimsleur,感覺良好。3、泰米爾所選擇的四門語文中,泰米爾是我比較揪心的。這里和我生活環境中使用此語言者很有關系。馬來... 全文

2011-06-02 15:20 來自版塊 - 聲同語言學習挑戰

http://www.zhongguosixiang.com/thread-25835-1-1.html[圖片]  ■記者朱自奮報道  2009年3月,復旦大學中文系比較文學專業,新來了一位德國留學歸來的印度-日爾曼比較語言學博士、副教授白鋼。他的傳奇之處在于其掌握的語言種類,多... 全文

2011-05-28 14:40 來自版塊 - 語言學 | Linguistics

今天在圖書館偶遇這本之前似曾相識的書,是印度新德里重印的第七版,書名和初版的出入比較大,但內容框架相似。這里有第二版的電子書:http://www.archive.org/details/tamilhandbookorf00poperich轉到新浪共享空間:http://isha... 全文

2011-05-27 22:24 來自版塊 - 印度語言 | Indian languages | ?????????

開這帖的設想是即興的添磚加瓦,本來要用那個草下鬼的那個字,不料費了勁卻一時找不到,用火旁來慢慢弄,看看什么怪味。還有“多語”的要素不好意思就放在題目,怕弄得不多。應該是個長期更新的計劃,不知能否成其是。既然雜燴,就暫不分類。到了分類時,才制成表格。 從早上讀的訓故來開始,英文大概... 全文

2011-05-22 12:36 來自版塊 - 語言學 | Linguistics

東施效顰, 請看開貼緣由: 學習挑戰賽目前德語掌握程度: 雖然自學超過三年, 卻未認真測驗過, 大概比初學者好一點, 還不算能達到中級程度. 自己所使用的資料: Assimil, GermanPod101, TeachyourselfGerman.每周大概的學習時間: 2小時... 全文

2011-05-03 09:51 來自版塊 - 德語 | German | Deutsch


返回頂部
澳门大小玩法技巧