閱讀:4754回復:14

分享一些“第一手”維吾爾語口語詞匯

樓主#
更多 發布于:2018-07-20 18:38
       剛去南疆待了幾個月回來,期間在老鄉家也待了多日,接觸到了很多以前書本上從未聽過的詞匯、用法,特別是跟農民生活息息相關的 各種農作物、牲畜相關的詞語,感慨語言確是活著的,無論看書看多少年也很難靈活運用于生活。如果有條件大家還是要多從生活中來學習。有很多聽到的說法當時是聽到也就過去了,沒有長期使用也就根本記不住,現在回憶出了部分詞匯跟大家分享一下。但是需要注意的是,全部都是我根據耳聽來寫的,本身就是帶一些方言 很多也就沒有標準的寫法,再加上還有耳聽的誤差,僅供交流、參考。

putun大碗 yerim小碗....(新疆這邊拉面、炒面、涼皮子、臊子面等很多都分大小碗),第一次去吃拌面 跟他們說我要大碗的,不知道怎么說就說的chong qacha,結果他們聽不懂,他們叫大碗是putun 整,小碗是yerim,雖然小碗并非大碗的一半。
melim 男老師(如果統稱老師 不分性別就是muellim,一般口語說melim就是男性老師,女老師叫xanim)                         shishe 瓶子,飲料瓶那種(可能類似標準語中的botulka)
oma(o音發的較長)   指整個割麥子的一段時間(在麥子成熟后,農民們會集中精力,很可能全家每天去地里,地多的一般都會持續好幾個星期,這段時間就叫oma《bugdayni oridighan waqit》)

geriy 狡猾的 ,不好的,經常說人是geriy guy..
peghez  家里養鴿子的人,都會在屋頂之類的高處架一些長的木頭、樹枝,鴿子通常會在那上面立成一排。這個詞就指那個木頭
lapas 牛棚(很高的那種) kokwash玉米。kiwez/kipez棉花(很少說paxta)  medek 玉米芯,,南疆冬天家家戶戶用這個架爐子,先放煤然后會放很多medek
yeywash 湯飯  yubdan 玉米面做的湯飯  gule杏干   silus牛羊吃的草料
jeyge  房屋上的橫梁(傳統的房屋有不同的房梁,大小、方向位置不一,有不同叫法,我就記得這一個詞了)
kama 感覺當地農民叫車輪喜歡說kama 很少說mashinining chaqi,,
bendesh 摩托車車輪里面鐵的那部分
bora 南疆農民蓋房子的時候,最上面會鋪一層蘆葦席,這個叫bora
xam xish 蓋房子用的磚胚子,是那種質量不太好的 土磚,家里的地磚瓷磚叫 chin xish
leyliqazaq  蜀葵,,,,南疆很多很多很多農民的家門口都種這種花,又高又好看,可能在標準語里就叫leyli,但是當地人確實都說leyliqazaq,偶也不知道為什么有個kazak。他們自己也不知道。。
mepe 馬車
免提,,qosh awaz.........例如:我開了免提,,qosh awaz achtim,,,
時間后各種加ningzi..的用法.
bayaningzi 從剛才到現在,,etigenningzi 從早上到現在,,tunugunningzi 昨天到現在。。nechchekun ningzi幾天來
[風林火山于2018-07-20 18:42編輯了帖子]

最新喜歡:

可可856可可856 showicatshowic... dekdenteidekden...
???????? ?????? ???????? ??? ?????? ?????? ?????
沙發#
發布于:2018-07-20 18:45
當時每天都會接觸很多新詞匯、新用法,可惜時間不夠,沒法好好的、全面的學習。這次主要寫了一些名詞,其實其他的語言 如形容不同人、物的短語更是有意思,后面如果想到新的會在這里補充,大家一起交流。
???????? ?????? ???????? ??? ?????? ?????? ?????
板凳#
發布于:2018-07-20 20:56
sizge rehmet
地板#
發布于:2018-07-20 22:30
我分享一下新疆各地州市縣的地名(維吾爾語/漢語)對照
內容來自我買的《公ān民jǐng維吾爾語教程》。拍得不太清楚,敬請諒解。
ps.另外,維吾爾語書籍種類最多的書店,我認為是位于烏魯木齊延安路上的“新華書城”。
反而連喀什等南疆重鎮的書店都沒有那么多維吾爾語書籍。


圖片:IMG_20171004_164545.jpg


封面


圖片:IMG_20171004_164814.jpg


第201頁


圖片:IMG_20171004_164828.jpg


第202頁


圖片:IMG_20171004_164839.jpg


第203頁


圖片:IMG_20171004_164849.jpg


第204頁
[swiee于2018-07-20 22:37編輯了帖子]
4#
發布于:2018-07-20 23:55
“bendesh 摩托車車輪里面鐵的那部分”
您說的是摩托車輪胎包裹的金屬車輪嗎?

圖片:piega2.png




[swiee于2018-07-20 23:59編輯了帖子]
5#
發布于:2018-07-23 00:14
swiee:“bendesh 摩托車車輪里面鐵的那部分”
您說的是摩托車輪胎包裹的金屬車輪嗎?
回到原帖
是的,就是這個,我剛還又在微信上問了一遍那邊的人
???????? ?????? ???????? ??? ?????? ?????? ?????
6#
發布于:2018-07-23 00:43
swiee:我分享一下新疆各地州市縣的地名(維吾爾語/漢語)對照。
內容來自我買的《公ān民jǐng維吾爾語教程》。拍得不太清楚,敬請諒解。
ps.另外,維吾爾語書籍種類最多的書店,我認為是位于烏魯木齊延安路上的“新華書城”。
反而連喀什等南疆重...
回到原帖
語言淪為維護治安的工具,堪憂啊
7#
發布于:2018-07-23 10:56
oma,可能是orma一詞r音失顫后的結果,o音拉長就是一個證明
medek,(玉米)棒子、芯子;éshekmediki(鬼筆,狗尿苔,一種蘑菇;維語字面意思:驢棒)一詞就有它作為成份;yermediki(弱陽;維語字面意思:地棒)中也以medek為組成元素
güle指杏干,這個好像也是通用詞
bora原本就是指草席,不過不知道是否通指草席
xam xish這個好像也不是新詞
leyliqazaq,一種漢譯是“虞美人”,leyli(gül)指蜀葵,這個沒錯
mepe,馬拉轎車,后來可能演變成指馬車了

其他的,確實都是偶不知道的了。謝謝分享
????? ????? ??? ??? ?????? ????? ???? ??? ????? ?????? ?????
8#
發布于:2018-07-23 11:26
當初剛開始自學維語時,問一個維族老者那種機動車的小轎車叫什么,他說是mepe,不過后來偶看比較通用的叫法一般是pikap(可能是外來語“皮卡”車而來)
????? ????? ??? ??? ?????? ????? ???? ??? ????? ?????? ?????
9#
發布于:2018-08-01 16:30
更正一下,是“鎖陽”,不是“弱陽”,又是輸入錯誤,嗯嗯嗯嗯嗯
10#
發布于:2018-08-28 03:36
 shishe 瓶子,飲料瓶那種(可能類似標準語中的botulka)
今天看烏茲別克語教程,發現瓶子用的就是shisha~
11#
發布于:2018-08-28 03:37
altynbek:shishe 瓶子,飲料瓶那種(可能類似標準語中的botulka)
今天看烏茲別克語教程,發現瓶子用的就是shisha~
回到原帖
標準語的botulka應該是來自俄語的бутылка
12#
發布于:2018-09-08 01:31
altynbek:標準語的botulka應該是來自俄語的бутылка回到原帖
???? :玻璃;燈罩,瓶子
????:土布,棉布
13#
發布于:2019-08-27 10:22
altynbek:shishe 瓶子,飲料瓶那種(可能類似標準語中的botulka)
今天看烏茲別克語教程,發現瓶子用的就是shisha~
回到原帖
土耳其語里是?i?e
???????? ?????? ???????? ??? ?????? ?????? ?????
dekdentei
白銀十字騎士
白銀十字騎士
  • 社區居民
  • 忠實會員
  • 最愛沙發
  • 社區明星
14#
發布于:2019-10-21 16:05
天上的獅子:oma,可能是orma一詞r音失顫后的結果,o音拉長就是一個證明
medek,(玉米)棒子、芯子;éshekmediki(鬼筆,狗尿苔,一種蘑菇;維語字面意思:驢棒)一詞就有它作為成份;yermediki(弱陽;維語字面意思:地棒)中也以m...
回到原帖
olma是罐子的意思,不然我一定會猜是olma變來的
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полной гармонии, но прежде ней оно нужно
游客

返回頂部
澳门大小玩法技巧